53 Տարուան սպասումէ ետք Հալէպի «Ֆրանսիսքան» վարժարանը վերադարձուեցաւ իր իրաւատէրերուն։
Այս մասին «Արեւելք» իմացաւ «Ալ Խապար» թերթէն։
Աղբիւրը այս մասին խօսած է Ֆրանսիսքէն համայնքի պատասխանատուներէն՝ Հայր Ֆիրաս Լութֆիին հետ։
Լութֆի մասնաւորապէս ըսած է ՝ «Աստծոյ օգնութեամբ, տարիներ համբերելէ ետք, մեր տարածքները վերադարձան մեզի, շնորհիւ Սուրիոյ նախագահ՝ տօքթ. Պաշշար Ասատին, որուն համար երախտապարտ ենք»:
Տասնամեակներ առաջ «Ֆրանսիսքան» հայրերուն պատկան դպրոցը պետականացուած էր, 1967-1968 թուականներուն Սուրիոյ մէջ ընդունուած ազգայնացման օրէնքին համաձայն, որ ձեռք դրաւ սեփական հաստատութիւններուն վրայ, ներառեալ եկեղեցական կալուածներուն։
Հայր Ֆիրաս նաեւ պատմեց , թէ 2019-ին, նախագահին հետ հանդիպման ընթացքին, խնդրած են վերստանալ իրենց տարածքները, նախագահ՝ Ասատ անմիջապէս ընդառաջած է, ինչ որ նոր առիթ տուած է միաբանութեան շարունակելու իր գործունէութիւնը: «Նախագահը իր խրախուսիչ խօսքերով, մեզի յանձնեց քաղաքի բնակիչներուն նկատմամբ մեծ պատասխանատուութիւն՝ վերակենդանացնելու ռահվիրայի մեր դերը, մանաւանդ գիտական, կրթական, դաստիարակչական ու մշակութային ոլորտներէն ներս»:
«Ֆրանսիսքան» միաբանութիւնը ներկայ դպրոցը հիմնած է 1948-ին: Նախապէս հին Հալէպի շրջանին մէջ ան ունէր «Ալ Շիպանի» դպրոցը, ուրկէ շրջանաւարտ եղած են բազմաթիւ մտաւորականներ: «Ալ Շիպանի» դպրոցը, այն ժամանակ մեծ դեր խաղցած է թրքացման դէմ պայքարին մէջ, սակայն 20-րդ դարու սկիզբը փակուած է: Միաբանութիւնը տարիներ ետք, գնած է մեծ տարածութիւն մը Հալէպի ֆարքան շրջանին մէջ եւ այնտեղ ալ կառուցած է «Սուրբ Հող» դպրոցը, դեռ Հալէպի Համալսարանը չբացուած:
Սակայն պետականացումէն ետք, վարդապետները ապաստանելով դպրոցի կից վանքին մէջ, զբաղած են միայն կրօնական եւ հոգեւորական աշխատանքներով:
Սուրիոյ պատերազմին, միաբանութիւնը մեծ աջակցութիւն ցուցաբերած է տուժած ընտանիքներուն ու երեխաներուն: Նաեւ մշակած է դաստիարակչական ծրագիր ուղղուած մանուկներուն, ի մասնաւորի Հալէպի ամէնէն շատ վնասուած՝ արեւելեան շրջանի մանուկներուն:
Ըստ եկեղեցական աղբիւրներու, այլ քրիստոնէական միաբանութիւններ եւս կ'աշխատին վերադարձնել 50 տարի առաջ իրենցմէ խլուած կալուածները եւ «Ֆրանսիսքան»ը կը համարուի այն առաջիններէն, որոնք վերատիրացան իրենց իրաւունքներուն։
«Արեւելք»ի համար արաբերէնէ թարգմանեց ՝ Թ.Գ.